سروده ای از احمد رضا قدیریان و ترجمه ترکی

برخیز، آذربایجان، برخیز

  شعر از:احمدرضا قدیریان  


زخم ترا بر شانه ها بردن

تلخ است، سنگین است، دشوار است

اینجا زمین از درد می نالد

اینجا سخن از خشم آوار است


ای اشک تو در چشم من جاری

ای داغ تو بر جان آغوشم

اندوهگین از حال و روز تو

شب را به رسم سوگ می پوشم


هر چند لرزیده است پشت تو

در موجی از آوار و ویرانی

تو می توانی آسمان را هم

با بازوی عزمت بلرزانی

 

ما را طبیعت، این سراسر عشق،

محروم از لطفش نمی سازد

چون مادری دلسوز اگر گاهی

بر چهره خود چین بیندازد


برخیز، آذربایجان، برخیز

پیشانی ات هرچند تب ریز است

ای هم نبرد زخم های ژرف

این زخم در چشم تو ناچیز است


ای تکیه داده سرزمین من

بر شانه های صبر و ایمانت

ای سرزمین مردهای مرد
برخیز مثل قهرمانانت ...

 

ترجمه به ترکی  که توسط وحید طلعت در وبلاک وزین آدالار انجام شده است :

قالخ آیاغا آذربایجان!

 

یارالارینی چییینلرده داشیماق؛

آغیردیر، آجیدیر، چتیندیر.

بوردا یئر یارالاردان باغیریر

بوردا سؤز اوچماق آجیغیندان گئدیر

 

آی گؤزلریمده گؤزیاشلاری آخار

آی قوجاغیمدا داغینی دویدوغوم

من؛ باشینا گلدیکلردن دولایی حوزونلو

گئجهنی یاسلی اورلاراق، قارا گئیینیرم

 

باخمایاراق کی کوره‎یین دالغا دالغا اوچوروملاردان تیتره‎ییب

ایراده‎لی بیلکلرینله گوک اوزونوده تیتره‎تمه‎یی یاخشی باجاریرسان

 

بو عشقه دولغون طبیعیت

بیزی محبتیندن اوزاق ائتمز

اوره‎یی یانان بیر آنا کیمی

گاهدان اوزونو قیریشدیریرسادا

 

قالخ آیاغا!، آیاغا قالخ آذربایجان!

باخمایاراق کی آلنین تبریزدیر

درین یارالاردا ساو یولداشیم!

بئله بیر یارا سنه گؤزه گلمزدیر

 

 

آی صبیرله ایمانینلا یوردوموزا دایاق!

آی ایگیدلر یوردو

قالخ آیاغا!

قهرمانلارینا تای قالخ آیاغا.

فارسجا یازیلمیش بو شعیر احمدرضا قدیریان، یزدلی شاعیر دوستوموزدان دیر.

درین دویغولارلا یازیلمیش بیر شعردیر بو، آذربایجانا باش ساغلیغی وئرمک اوچون. بئله اینساجا یاشایان شاعیرلریمیز واردیر، آذربایجانی بیزدن ده یاخشی تانییب و سئون قارداشلاریمیز.  بو لینک دوستوموزون وبلاگینا باغلانیر، سایغیلاریمیزی اوندان گوسترمه‎لی‎ییک:

                                    

                                    احمد رضا قدیریان 

 

  • نویسنده : یزد فردا
  • منبع خبر : خبرگزاری فردا