به گزارش یزدفردا: بهروز ایزدآبادی مترجم کتاب «ذهن آگاهی برای بزرگسالان مبتلا به اختلال نارسایی توجه/ بیشفعالی (راهنمای درمانگران)» درباره این اثر توضیح داد: ذهن آگاهی به عنوان یک عنصر کمیاب مخاطبان محترم این کتاب را تا رسیدن به سرمنزل مقصود همراهی خواهد کرد. بنابراین، درک مترجمان از جایگاه رفیع ذهنآگاهی به همراه تجربه کار با مبتلایان به اختلال نارسایی توجه/ بیشفعالی بر آن داشت تا در این مسیر خطیر گام بردارند و به تجربه هایشان بیفزایند.
وی ادامه داد: اگرچه در عنوان این کتاب (راهنمای درمانگران) ذکر شده و این نوید را میدهد که جامعه متخصصان روانشناسی، روانپزشکی و همچنین دانشجویان این رشتهها بتوانند در پروژههای آموزشی و درمانی خود از مطالب این کتاب به اندازه نیاز خود، اطلاعات لازم را برچینند و به کار گیرند، اما در عین حال یک راهنمای اصولی و معتبر برای اطلاع رسانی و آگاهی بخشی به جامعه عمومی است.
وی افزود: ترجمه کتابهایی از این دست و با این محتوا (توجه ذهن آگاهانه و ارتقا این مهم به عنوان یک ظرفیت بالقوه) قطعا نسبت به انتشار این نوع از دانش و مفاهیم در جامعه عمومی حائز اهمیت است.
به گفته ایزدآبادی، کمک به درمانگران حوزه ADHD برای انجام تمرینات بالینی ذهن آگاهی به صورت گام به گام با بزرگسالان مبتلا به این اختلال و ترجمه این کتاب راهنما به عنوان یک دستور العمل مدون در درمان افراد مبتلا به اختلال نارسایی توجه/ بیش فعالی اصلی ترین انگیزه ترجمه این اثر بوده است.
- نویسنده : یزدفردا
- منبع خبر : خبرگزاری فردا
دوشنبه 13,ژانویه,2025