خانم اوژینی میگوید: قرار است برای انجام مطالعات در زمینه معماری گلین یک ماه در یزد باشد در مدتی که اینجا بوده با موارد حیرتآوری مواجه شده که بیشتر در تکنیک ساخت سقف خانههای قدیمی و طاقها به چشم میخورد.
وی میگوید: به نظر میرسد ساختمانهایی که در خانههای قدیمی زیر زمین شکل گرفتهاند حتی در برابر زلزله مقاوم باشند و نوع ساخت این بناها در زیر زمین که در تابستان هوای خنکی داشته بسیار جالب است.
این محقق فرانسوی معتقد است: ساختمانهای قدیمی به خوبی ساخته شدهاند ولی با گذشت زمان فرسوده و برخی از آنها به علت عدم رسیدگی تخریب شدهاند و هرچند ظاهر آنها مخروبه است ولی میتوان ساختار بنا اعم از سقف، طاقچهها و... را بخوبی مشاهده و مطالعه کرد.
وی در مورد یزد میگوید: معماری یزد زیباست و قدم زدن در یک شهر تاریخی که میدانیم چه قدمتی دارد بسیار حس خوبی است ولی نکته جالب یزد مردم آن هستند چرا که بر خلاف فرانسه مردم و عابر پیاده در خیابانهای یزد دیده نمیشوند.
وی در مورد اینکه آیا مایل است تحقیقات خود را در اختیار دانشکده هم قرار دهد میگوید: فعلا بیش از یک ماه در ایران نیست ولی مایل است اگر به نکات خوبی رسید و نیاز آن وجود داشته باشد به یزد آمده و آنها را در اختیار پژوهشکده معماری گلین قرار دهد.
وی میگوید: بیشتر منابع در اینجا به موضوع اقلیم یزد و سازگاری این نوع بناها با اقلیم پرداختهاند در حالی که مطالعات در زمینه زلزله کمتر دیده میشود هرچند در یزد زلزله زیاد رخ نداده است ولی با توجه به نوع ساخت خانههای قدیمی و وجود زیر زمینهایی که حتی دارای حیاط هم بودهاند در این خانهها، برای زلزله هم شاید دوراندیشی شده باشد که باید مطالعه شود.
وی از اینکه در یزد یک خانه تاریخی به دانشکده یا هتل تبدیل میشود و از آن نگهداری میکنند ابراز خوشحالی کرده و میگوید: این کار دو مزیت دارد یکی اینکه بناهای تاریخی فراموش نشده و حفظ میشوند و دیگری اینکه افرادی که به عنوان دانشجو در اینجا تحصیل میکنند حساسیت بیشتری نسبت به مکانهای تاریخی و اهمیت آنها خواهند داشت.
وی در مورد علت انتخاب رشته معماری گلین میگوید: در فرانسه هم خانههای تاریخی حفاظت و نگهداری میشوند هر چند تعداد آنها کمتر از ایران است و معتقدم آنچه از پدران ما به ما رسیده است حاصل دقت و تجربه بوده و باید حفظ شود.