زمان : 08 Bahman 1390 - 00:29
شناسه : 44935
بازدید : 4002
استفاده از فضای مجازی، راهکار دورزدن تحریم‌هاست استفاده از فضای مجازی، راهکار دورزدن تحریم‌هاست

دکتر شهیندخت خوارزمی تأکید کرد:

استفاده از فضای مجازی، راهکار دورزدن تحریم‌هاست


گفت‌وگوی ویژه بیست‌ویکمین شماره ماهنامه مدیریت ارتباطات با دکتر شهیندخت خوارزمی، استاد پیشگام روابط‌عمومی الکترونیک کشور در سال 1388 حاوی دیدگاه‌های وی در مورد توسعه و دلایل عقب‌ماندگی جوامع، آینده حرکت پرشتاب جهان، فناوری‌ اطلاعات و ارتباطات و نقش آن‌ در پیشرفت جوامع، شاخصه‌های جامعه اطلاعاتی و وضعیت ایران است.

او در این گفت‌وگو ضمن انتقاد از سیاست‌های فعلی کشور در امر توسعه و پیشرفت، می‌گوید به عنوان یک ایرانی که عاشق این سرزمین است، فقط دغدغه توسعه ملی دارد. تأکید می‌کند که سیاسی نیست. جایگاه و رتبه‌های فعلی ایران در آمارهای بین‌المللی را به هیچ عنوان نمی‌پسندد و دلیلش هم برخورداری از امکانات و سابقه فرهنگی، تمدنی، تاریخی و سرمایه عظیم انسانی کشور است.

وی که علاوه بر سابقه تدریس و پژوهش، صاحب ترجمه و تألیف آثار مختلفی با موضوعات توسعه است، مهم‌ترین ویژگی جهان معاصر را شتاب تحول دانسته و معتقد است که روز به روز بر پیچیدگی‌های زندگی انسان افزوده خواهد شد. دکتر خوارزمی در این گفت‌وگو به ترسیم ویژگی‌های چنین جهانی پرداخته و می‌گوید: [این پیچیدگی‌ها] با الگوهای ذهنی ساده‌اندیش ما قابل‌فهم نیست. عضو هیأت‌مدیره انجمن جامعه اطلاعاتی برای از بین بردن چالش‌های اساسی پیش روی انسان، این راهکار را ارائه می‌دهد: «ذهنیت‌مان را از توهمات و باورهای نادرست خالی کنیم». او در جایی دیگر می‌گوید: «اگر آرمان‌ها و اصولی که در اسناد جامعه اطلاعاتی تعریف شده محقق می‌شد، بسیاری از این بحران‌ها را نداشتیم».

اما شاه‌بیت این مصاحبه آنجایی است که دکتر خوارزمی با اشاره به چالش‌های مختلف کشور و تحریم‌های بین‌المللی می‌گوید: « فضای مجازی می‌تواند در شرایط تحریم‌ها به کمک ایران بیاید و راهکارهای زیادی برای دورزدن تحریم‌ها و ارتباطات بین‌الملل حداقل در حوزه تجارت و صنعت و به‌طور کلی اقتصاد و نیز حوزه‌های فرهنگی ارائه دهد». این پژوهشگر، وضعیت فعلی سیاست‌های کشور در حوزه آی سی تی را بلاتکلیفی می‌داند!

دکتر خوارزمی که با ترجمه کتاب‌های الوین تافلر، این نویسنده آمریکایی را به ایران معرفی و البته خودش نیز بیش از پیش شناخته شد؛ در مورد انگیزه‌اش از ترجمه کتاب‌های وی اشاره می‌کند: تقریباً یک سال بعد از انقلاب بود. ما (شادروان دکتر اسدی و من) احساس کردیم جامعه به سمت علم‌ستیزی و نفی همه‌ ارزش‌هایی می‌رود که در کشورهای دیگر زمینه توسعه را فراهم کرده بود، از جمله علم، تکنولوژی و.... من با کتاب «شوک آینده» تافلر در دانشگاه ایندیانا آشنا بودم. به‌طور خیلی تصادفی در کتابسرا کتاب «موج سوم» را دیدیم که تازه منتشر شده بود. به اتفاق دکتر اسدی به این نتیجه رسیدیم که این کتاب باید سریع ترجمه شود زیرا می‌تواند یک جریان فکری راه بیاندازد تا در واقع پادزهر علم‌ستیزی و تکنولوژی‌ستیزی حاکم بر آن دوران شود. این‌گونه بود که ترجمه شروع شد که در واقع اولین کار من بود و خوشبختانه نتیجه‌ای که گرفتیم، خیلی بهتر و بیشتر از آن چیزی بود که تصور داشتیم.

دکتر خوارزمی در این گفت‌وگو با رویکردی علمی به پرسش‌های مختلف ماهنامه مدیریت ارتباطات، پاسخ می‌دهد که مطالعه آن به علاقمندان موضوعات مدیریتی، توسعه، فناوری اطلاعات و ارتباطات و جامعه اطلاعاتی توصیه می‌شود.